查成语>英语词典>linguistic communication翻译和用法

linguistic communication

英 [lɪŋˈɡwɪstɪk kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn]

美 [lɪŋˈɡwɪstɪk kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn]

网络  语言交际; 言语交际; 语言交流

网络

英英释义

noun

  • a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols
    1. he taught foreign languages
    2. the language introduced is standard throughout the text
    3. the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written
    Synonym:language

双语例句

  • Meta-representation is a universal phenomenon in linguistic communication, and metalinguistic function is one of the basic of the language.
    元表征是语言交际中的一种普遍现象,元语言功能又是语言的一个基本功能。
  • Human's linguistic communication is a process of cognition, a tendency of communicating each other's psychological status.
    人类的语言交际是个认知过程,是交际双方心理状态的趋向,认知语境的一致才会导致交际的成功。
  • Performance: the actual realization of this knowledge in linguistic communication.
    这种知识在语言交际中的具体实现。
  • The basic purpose of pragmatics is to explain linguistic communication, including literary communication.
    语用学的根本目的是解释包括文学交际在内的言语交际。
  • Linguistic communication is primarily a cognitive event, but the study of the cognition-related aspects of language reports has long been neglected.
    言语交际实质上是一个认知过程,但语言转述现象中与认知有关的方面一直是被忽视的。
  • Accordingly, the functional grammar school considers language as a complete information system and linguistic communication as a process of information movement.
    所以,把语言看作一个完备的信息系统,语言交际过程看成是信息运动过程。
  • Performance is the actual realization of this knowledge in linguistic communication.
    语言运用是所掌握的规则在语言交际中的体现。
  • It takes choice and adaptation as its foundation, and explores the psychological mechanism of human linguistic communication, and its process and the roles of social cultures. It reveals the essence of the language use.
    它以语言的选择与顺应为基本点,探究人们语言交际的心理机制及其过程以及社会文化的作用,揭示出语言运用的实质。
  • In Chinese, there are so many types in morbid euphemism, mainly for its formation causes. In the second chapter, this paper investigates in-depth the formation causes of Chinese morbid euphemism from 3 aspects-culture psychology, the requirement of linguistic communication and pragmatic principle.
    汉语疾病类委婉语之所以有这么多不同的类型,与其产生原因有重要关系,本文第二章节主要从文化心理、言语交际需要以及语用原则三个角度深入探讨了汉语疾病类委婉语的产生。
  • Starting from the practice of interpersonal linguistic communication, this paper constructs a pattern for the generation of information gap in the course of interpersonal linguistic communication by means of which to discuss the causes for the formation of information gap.
    根据人际语言传播的实际,为人际语言传播中的信息差的生成建构一个模式,并据此模式论述了它的生成原因。